Показаны сообщения с ярлыком Писатель. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Писатель. Показать все сообщения

суббота, 8 июня 2013 г.

Джон Леннон

Неизвестные страницы из жизни музыканта

"Всегда писал про смех, веселье, или как там это еще называется",- эта фраза Джона Леннона, часть письма в фан-клуб в 1967 году. Если у Леннона и был просто удивительный уровень славы и успеха, то его он добился в качестве музыканта и это давало ему даже больше, чтобы просто заплатить за все, что тебе хочется, но мало кто знает, что музыкант писал много сатирических буклетов в виде текстов и рисунков на реальность, происходящую вокруг и старательно заносил все в блокнот, который называется "The Daily Howl" (Твой день). Основное влияние на эти литературные начинания оказала, по признанию музыканта в 1973 году, легендарная радиопрограмма "The Goon Show" со Спайком Миллиган, Питером Селлерсом и Гарри Секомбе. "Их юмор был единственным свидетельством того, что мир был сумасшедший", писал Леннон. Страницы из "The Daily Howl" по количеству соответствовал объему полноценной книги, тексты которого были первоначально опубликованы в 1961 и 1962 в журнале "Мерси Бит", посвященного музыкальной деятельности четверки из Ливерпуля.
"Редактор Билл Гарри тогда серьезно заинтересовался трудами Леннона , особенно потому, что это была стилизация поэзии, призванной превзойти поколения и будет всегда в моде в студенческой среде",- сказал биограф музыканта, Рэй Колеман (Ray Coleman). 
В 1963 году издательство Jonathan Cape предложило Леннону опубликовать книгу своих сочинений и рисунков. Почти без усилий, у него сразу же была готова дебютная книга, опубликованная в марте 1964 года. Книга Леннона способна была подорвать устоявшиеся правила языка, так как доходило вплоть до того, что автор сам честно признался в использовании слов, значение которых ему неизвестно. В книгах существовали также некоторые поросли жестокости и политически некорректные элементы фраз, как и его причудливые упоминания слова «еврей», которое в контексте читалось не зло или насмешливо, а просто шикарно смешно.
К удивлению, Леннона никогда не принимали всерьез как писателя, но реакция литературного истеблишмента была более чем положительной. "Это внимание тех, кто опасается, обнищания английского языка или британского воображения",- сказал в литературном дневнике "The Times Literary Supplement", Густав Малер, упоминая литературное творчество музыканта.
После подготовки к изданию второй книги, Леннон уже не был таким энтузиастом-писателем, говорил он в 1980 году, незадолго до своего убийства и признавался, что был момент, когда он не хотел видеть даже ручку, а не то что браться за нее.
В декабре 1965 года американский журнал "McCall" опубликовал стихотворение "Игрушка мальчика", которое должно было стать частью третьей книги, что и было в конце концов Ленном сделано в 1966 году. В 1967 году актер Виктор Спинетти (Spinetti) адаптировал две книги для сцены под названием "Сцена 3 первого Закона", потом переизданная в следующем году просто как "In His Own Write". Леннон участвовал в создании музыки и звуковых эффектов для постановки, а в 1968 году объявил, что работает над экранизацией, о которой в последствии никогда не заговорил снова...
Леннон вернулся к писательской деятельности снова лишь в 1976 году, а в 1986 году эта, так и незаконченная рукопись была отредактирована, наряду с другими текстами и рисунками того времени и издана.
Источник: газета "Кларин", Аргентина.

воскресенье, 2 декабря 2012 г.

Владимир Владимирович Набоков


От России до Америки 

Произведения Набокова имеют довольно сложную литературную технику, а также характеризуются глубоким анализом персонажей и их эмоционального состояния. Сюжет непредсказуем и порой приобретает почти триллерный окрас. Из творчества автора можно отметить такие романы как «Дар», «Приглашение на казнь», «Защита Лужина», «Машенька». Однако известность Набоков получил лишь после выхода в свет романа «Лолита».
У автора был весьма разносторонний круг интересов. Он создал переводы «Слова о полку Игореве» и «Евгения Онегина» на английский язык, издал несколько литературоведческих лекций, преподавал мировую и русскую литературу, внес весомый вклад в лепидоптерологию, а также серьезно увлекался шахматами.
 Владимир Владимирович Набоков – это русский, а также американский писатель, литературовед, энтомолог и переводчик. Родился в Петербурге 10 апреля 1899 года в аристократической семье. Его отец – Владимир Дмитриевич Набоков был известным российским политиком. В обиходе семьи использовалось три языка: французский, английский и русский. Таким образом, ещё с детства будущий писатель владел тремя языками в совершенстве.
Учился Набоков в Петербурге, в Тенишевском училище. Двумя основными увлечениями для него были энтомология и литература. Незадолго до революции Набоков на свои деньги издаёт собственный сборник стихов.


  После начала революции в 1917 году семья Набоковых перебирается в Крым, а в 1919 году эмигрирует из России и перебирается в Берлин. Владимир получает образование в Кембридже. За это время он переводит «Алису в стане чудес» на русский язык, а также продолжает писать стихи.
С 1922 года Набоков преподает уроки английского языка в Берлине, а также становится частью русской диаспоры. В Берлинских издательствах и газетах, организованных русскими эмигрантами, часто печатаются рассказы Набокова. Первый свой роман («Машенька») Набоков завершает в 1927 году, тогда же он женится на Веронике Слоним. До 1837 года он постоянно усложняет свой авторский стиль, смело экспериментирует с формой и создаёт 8 романов, написанных на русском языке. В Советской России романы Набокова не печатались, но имели большой успех среди западной эмиграции. В наше время они считаются шедеврами в русской литературе. С 1960 года Набоков переезжает в Швейцарию, в Монтрё, где и создает свои последние произведения. Самые известные из них – «Ада» и «Бледное пламя».
Vladimir Nabokov’s first novel, Mashenka, appeared in 1926, but it wasn’t until the publication of Lolita in 1955 that he had any success. Lolita was a landmark in both storytelling and controversy and was later made into a film by Stanley Kubrick. Nabokov's major critical works are an irreverent book about Nikolay Gogol and a four-volume translation of, and commentary on, Eugene Oneginhttp://www.biography.com/people/vladimir-nabokov-9419693

              x x x



         Живи. Не жалуйся, не числи
         ни лет минувших, ни планет,
         и стройные сольются мысли
         в ответ единый: смерти нет.

         Будь милосерден. Царств не требуй
         Всем благодарно дорожи.
         Молись -- безоблачному небу
         и василькам в волнистой ржи.

     Не презирая грез бывалых,
     старайся лучшие создать.
     У птиц, у трепетных и малых,
     учись, учись благословлять!

             14 февраля 1919